(via phositive)

cool irish words because why not

  • beochaoineadh (bee-oh-kween-ooh): a lament for someone who has gone away but not died; "elegy for the living"
  • bladar (blodder): talking crap
  • liúdramán (loo-dra-mawn): a lazy mess of a person who really doesn't do anything with themselves
  • plámás (plaw-maws): sweet-talking/flattering someone too woo them; sneaky flirting
  • airneánach (arr-nyan-och): someone who likes working/staying up late into the night, comes from "airneán/airneál" which is when everyone from a small village would gather in one person's house for a late night of music and entertainment
  • aimliú (am-loo): the ruining of something after being exposed to bad weather
  • aduantas (ah-joon-tis): anxiety when surrounded by people you don't know or when you're somewhere new
  • crocadóir (cruck-a-door): a snake; fake person who'd sell you out if given the opportunity
  • saoi (see): a highly respected, wise, learned person
  • pléaráca (play-raw-ka): boisterous merrymaking i.e. what we call a sesh these days
  • asclán (ass-clawn): the amount of something that can be carried under one arm
  • reanglamán (rang-la-mawn): a really tall, lanky person
  • ragaire (rag-erra): someone who enjoys late-night wandering or talking for hours late into the night
  • aiteall (at-chill): the dry spell inbetween rain showers
  • easóg (ass-oag): sneaky weasel/rat; cranky/sassy bitch
  • dearglach (dyarg-glock): a red glow in the sky
  • lofa (luffa): something disgusting
  • plobaireacht (plub-er-acht): speaking incoherently while crying
  • drochdheoir (druck-yore/druck-ywee): a bad character trait inherited from one's parents
  • codraisc (cud-reeshk): a random collection of worthless objects
  • clagarnach (cla-ger-nock): the sound of heavy rain on a rooftop
  • plóta (ploh-ta): an idiot
  • bunbhríste (bun-breesh-ta): well worn but still wearable trousers
  • pusachán (puss-a-kawn): someone who complains too much
  • bogán (bug-awn): soft, unsteady ground/overcooked, mushy food/a spineless person
  • spréachta (spray-k-ta): electrified with anger
  • leannán (lan-awn): lover
  • bothántaíocht (buth-awn-tea-ucht): calling your neighbours to catch up on the local gossip
  • pocléimnigh (puck-lame-nee): jumping for joy
  • stríocálaí (stree-call-ee): someone who works hard but isn't well-skilled
  • mo chroidhe (muh cree): darling; literally "my heart"; similar to "stór (store)"
  • spéirbhean (spare-van): a woman as beautiful as the sky

the-absolute-best-gifs:

They were waiting for a chance to get away with this joke and they found it

(Source: ruinedchildhood, via the-absolute-best-posts)

earthdad:

I can sleep tonight knowing that he is safe

(via literalfuckingdragon)

cuttlfish:

sheikofthesheikah:

my sister is doing an essay for her finance course about bitcoin and her introduction is basically defining currency and equal payments.

so i told her to add alchemy’s first law of equivalent exchange. she just sent me the essay to look over it and

image

she fucking did.

ELRIC, A

(via literalfuckingdragon)

(Source: australianbeyonce, via mortuiss)

(Source: anikakluk, via mortuiss)

death-by-lulz:

Trying to follow in those footsteps I see you.

(Source: micahcarroll, via the-absolute-best-posts)

(Source: sedatiiive, via thebootydiaries)

(Source: ambiguities, via amazed)

(Source: colleenwngs, via trust)

(Source: nyc-subway, via amazed)

talesofablackmale:

alton1991:

twitterlols:

-______-

This is a level of thirst I have not seen

Fr man

(via giggle)

aliens-ate-my-mum:

Showing my favourite movie to my friends

image

(Source: moamandu, via the-absolute-best-gifs)